As escolhas dos curdos: “Sem amigos a não ser as montanhas… certamente Israel não está entre eles”

Elijah J. Magnier:Trad. Alan DantasMuitos Estados têm usado os curdos (que mantêm a mesma língua e relações transfronteiriças com outras tribos curdas no Irã, Iraque, Síria e Turquia) ao longo da história moderna – como uma arma contra diferentes países do Oriente Médio. Este continua sendo o caso, especialmente após a invasão americana do Iraque […]

Read More As escolhas dos curdos: “Sem amigos a não ser as montanhas… certamente Israel não está entre eles”

گزینه های کردها: «هیچ دوستی به غیر از کوهستان نداریم و قطعا اسراییل دوست ما نیست»

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:    شیرین هاشمی ترجمه    مردم کرد که هم زبان هستند و روابط بین مرزها را در کشورهای ایران، عراق، سوریه و ترکیه را دارند توسط بسیاری از دولت‌های مختلف در قرن معاصر برای ایجاد بی ثباتی در خاور میانه استفاده شدند. این هنوز ادامه دارد به خصوص پس از اشغال عراق توسط امریکا و اشغال […]

Read More گزینه های کردها: «هیچ دوستی به غیر از کوهستان نداریم و قطعا اسراییل دوست ما نیست»

De keuze van de Koerden: “Geen vrienden behalve de bergen… en zeker niet Israël.”

Door Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. Veel staten hebben de Koerden (die eenzelfde taal spreken en grensoverschrijdende banden onderhouden met andere Koerdische stammen in Iran, Irak, Syrië en Turkije) door de hedendaagse geschiedenis heen gebruikt — als een wapen tegen verschillende landen in het Midden-Oosten. Dit is vandaag nog steeds het geval, vooral […]

Read More De keuze van de Koerden: “Geen vrienden behalve de bergen… en zeker niet Israël.”

Las opciones de los kurdos: “No hay más amigos que las montañas… y desde luego Israel no está entre ellos”.

Por Elijah J. Magnier Traducido por Eli C. Casas Muchos estados, a lo largo de la historia moderna, han utilizado a los kurdos – quienes comparten lengua y relaciones transfronterizas con otras tribus kurdas de Irán, Irak, Siria y Turquía –  como arma arrojadiza contra distintos países de Oriente Medio. A día de hoy, esto no […]

Read More Las opciones de los kurdos: “No hay más amigos que las montañas… y desde luego Israel no está entre ellos”.

The Kurds’ choices: “No Friends but the Mountains… and Certainly not Israel.”

By Elijah J. Magnier Many states have used the Kurds (who maintain the same language and cross-border relationships with other Kurdish tribes in Iran, Iraq, Syria and Turkey) throughout modern history –– as a weapon against various Middle Eastern countries. This continues to be the case, especially following the US invasion of Iraq and the […]

Read More The Kurds’ choices: “No Friends but the Mountains… and Certainly not Israel.”

Les Kurdes « n’ont pas d’autres amis que les montagnes », ce qui exclut d’emblée Israël

Elijah J. Magnier Traduction: Daniel G. Tout au long de l’histoire moderne, bien des États ont utilisé les Kurdes (qui partagent la même langue et poursuivent leurs relations transfrontalières avec d’autres tribus kurdes en Iran, en Irak, en Syrie et en Turquie) comme arme contre différents pays du Moyen-Orient. C’est d’ailleurs toujours le cas, notamment […]

Read More Les Kurdes « n’ont pas d’autres amis que les montagnes », ce qui exclut d’emblée Israël

Die Entscheidung der Kurden: “Keine Freunde außer den Bergen … und sicherlich nicht Israel”.

Viele Staaten haben die Kurden (die dieselbe Sprache und grenzüberschreitende Beziehungen mit anderen kurdischen Stämmen im Iran, Irak, Syrien und der Türkei pflegen) im Laufe der modernen Geschichte benutzt – als Waffe gegen verschiedene Länder des Nahen Ostens. Dies ist auch weiterhin der Fall, insbesondere nach der US-Invasion im Irak und der Besetzung des Nordostens […]

Read More Die Entscheidung der Kurden: “Keine Freunde außer den Bergen … und sicherlich nicht Israel”.

Le scelte dei curdi: “ nessun amico tranne le montagne… e di sicuro non Israele”

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Nella storia moderna molti stati hanno usato i curdi (che mantengono la stessa lingua e relazioni transfrontaliere con le altre tribù della loro etnia in Iran, Iraq, Siria e Turchia) come un’arma contro alcuni paesi mediorientali a seconda del momento. Continua ad essere così soprattutto dopo l’invasione americana […]

Read More Le scelte dei curdi: “ nessun amico tranne le montagne… e di sicuro non Israele”

Kurdernes valg: “Ingen andre venner enn fjellene … og absolutt ikke Israel.”

Av Elijah Magnier oversatt av Abu Huda Mange stater har brukt kurderne (som opprettholder samme språk og kultur over landegrensene med andre kurdiske stammer i Iran, Irak, Syria og Tyrkia) gjennom moderne historie – som et våpen mot forskjellige land i Midtøsten. Dette fortsetter å være tilfelle, spesielt etter USAs invasjon av Irak og okkupasjonen […]

Read More Kurdernes valg: “Ingen andre venner enn fjellene … og absolutt ikke Israel.”

A Síria não está na lista de prioridades de Biden

Elijah J. MagnierTrad. Alan Dantas É improvável que o Presidente Joe Biden coloque a Síria em sua lista de prioridades pela simples razão de que nenhuma solução até agora imaginada atende aos interesses dos EUA. Consequentemente, espera-se que as forças norte-americanas que ocupam o nordeste do país e a passagem de Al-Tanf entre o Iraque […]

Read More A Síria não está na lista de prioridades de Biden

سوریه برای بایدن در اولویت قرار ندارد

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:    شیرین هاشمی ترجمه    به نظر نمیرسد که جو بایدن، سوریه را در اولیت سیاستهای خارجه خود قرار دهد به دلیل اینکه راه حلی که به نفع امریکا را باشد هنوز آشکار نیست. به این دلیل نیروهای نظامی امریکا حداقل در سال اول ریاست جمهوری بایدن در شمال شرقی و منطقه التنف بین عراق و […]

Read More سوریه برای بایدن در اولویت قرار ندارد

Syria er ikke på Bidens prioriteringsliste

Av Elijah J. Magnier Oversatt av Abu Huda Det er lite sannsynlig at president Joe Biden vil sette Syria på prioriteringslisten sin, av den enkle grunn at ingen løsning så langt passer til USAs interesser. Følgelig forventes de amerikanske styrkene som okkuperer det nordøstlige Syria og Al-Tanf-krysset mellom Irak og Syria, og alle andre tiltak, […]

Read More Syria er ikke på Bidens prioriteringsliste

La Siria non è nella lista delle priorità di Biden

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Molto difficilmente il presidente Biden metterà la Siria nella lista delle sue priorità per la semplice ragione che nessuna delle soluzioni che si prospettano finora si sposa con gli interessi degli Stati Uniti. Quindi si prevede (perlomeno nel primo anno di questa nuova amministrazione) che le truppe americane […]

Read More La Siria non è nella lista delle priorità di Biden

Siria no encabeza la lista de prioridades de Biden

Por Elijah J. Magnier Traducido por Eli C. Casas Es poco probable que siria encabece la lista de prioridades de la administración Biden,  por la sencilla razón de que ninguna de las soluciones al conflicto contempladas hasta la fecha se ajusta a los intereses de Estados Unidos. En consecuencia, se espera que las fuerzas estadounidenses que […]

Read More Siria no encabeza la lista de prioridades de Biden

Syria not on Biden’s priority list

By Elijah J. Magnier: It is unlikely that President Joe Biden would put Syria on his list of priorities for the simple reason that no solution so far imagined suits the US’s interests. Consequently, the US forces occupying north-eastern Syria and the Al-Tanf crossing between Iraq and Syria, and all other measures, are expected to […]

Read More Syria not on Biden’s priority list

La Syrie ne figure pas sur la liste des priorités de Biden

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Il est peu probable que le président Joe Biden place la Syrie sur sa liste des priorités pour la simple raison qu’aucune solution envisagée jusqu’ici ne convient aux intérêts des USA. Par conséquent, rien ne devrait changer en ce qui concerne les forces US qui occupent le nord-est […]

Read More La Syrie ne figure pas sur la liste des priorités de Biden

Syrien steht nicht auf Bidens Prioritätenliste

Von Elijah J. Magnier: Translated by: C.H.H. Es ist unwahrscheinlich, dass Präsident Joe Biden Syrien auf seine Prioritätenliste setzen wird, und zwar aus dem einfachen Grund, dass bisher keine der vorgestellten Lösungen den Interessen der USA entspricht. Folglich ist zu erwarten, dass die US-Truppen, die den Nordosten Syriens und den Al-Tanf-Übergang zwischen dem Irak und […]

Read More Syrien steht nicht auf Bidens Prioritätenliste

Syrië staat niet op de prioriteitenlijst van Biden

Door Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. Het is onwaarschijnlijk dat president Joe Biden Syrië op zijn prioriteitenlijst zal zetten. De reden is eenvoudig: geen enkele tot nu toe bedachte oplossing past bij de belangen van de VS. Bijgevolg zullen naar verwachting,  en althans tijdens  het eerste jaar van de regering-Biden, de Amerikaanse troepen die Noordoost-Syrië […]

Read More Syrië staat niet op de prioriteitenlijst van Biden

Por que os EUA observam o papel e o comportamento do Irã no Oriente Médio como maligno e perigoso

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasAutoridades norte-americanas e analistas ocidentais acusam o Irã de desempenhar um papel maligno e causar comportamentos perigosos no Oriente Médio. Estas acusações se referem ao seu apoio a grupos e países como Gaza, Líbano, Síria, Iraque e Iêmen. O Irã também é acusado de “controlar quatro capitais árabes“. E aqui está o Irã declarando, […]

Read More Por que os EUA observam o papel e o comportamento do Irã no Oriente Médio como maligno e perigoso

چرا امریکا نقش ایران را در خاورمیانه منفی و خطرناک میداند؟

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی ترجمه: مقامات امریکایی و تحلیل گران غربی، ایران را متهم به نقشه های خطرناک و ایجاد بی ثباتی در خاور میانه می‌کنند. این اتهامات به دلیل حمایت ایران از گروهها و کشورهایی مانند غزه، لبنان، سوریه، عراق و یمن می‌باشد. هم چنان ادعا می‌کنند که چهار پایتختهای مختلف عربی زیر نظر ایران میباشند. […]

Read More چرا امریکا نقش ایران را در خاورمیانه منفی و خطرناک میداند؟

Why the US sees Iran’s Role and Behaviour in the Middle East as Malign and Dangerous

By Elijah J. Magnier: US officials and Western analysts accuse Iran of playing a malignant role and demonstrating dangerous behaviour in the Middle East. These accusations refer to its support for groups and countries such as Gaza, Lebanon, Syria, Iraq, and Yemen. Iran is also accused of “controlling four Arab capitals.” And here is Iran declaring, through its Minister […]

Read More Why the US sees Iran’s Role and Behaviour in the Middle East as Malign and Dangerous

Pourquoi les USA considèrent-ils le rôle et le comportement de l’Iran au Moyen-Orient comme malveillants et dangereux?

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Les responsables américains et les analystes occidentaux accusent l’Iran de jouer un rôle malveillant et de se comporter dangereusement au Moyen-Orient. Ces accusations font référence au soutien que l’Iran accorde à des groupes et à des pays comme Gaza, le Liban, la Syrie, l’Irak et le Yémen. L’Iran […]

Read More Pourquoi les USA considèrent-ils le rôle et le comportement de l’Iran au Moyen-Orient comme malveillants et dangereux?

Warum die USA die Rolle und das Verhalten des Irans im Nahen Osten als bösartig und gefährlich ansehen

Von Elijah J. Magnier: Translation: CHH US-Beamte und westliche Analysten beschuldigen den Iran, eine bösartige Rolle zu spielen und gefährliches Verhalten im Nahen Osten an den Tag zu legen. Diese Vorwürfe beziehen sich auf seine Unterstützung für Gruppen und Länder wie Gaza, Libanon, Syrien, Irak und Jemen. Dem Iran wird auch vorgeworfen, “vier arabische Hauptstädte zu kontrollieren“. Und da […]

Read More Warum die USA die Rolle und das Verhalten des Irans im Nahen Osten als bösartig und gefährlich ansehen

Por qué Estados Unidos considera que el papel y el comportamiento de Irán en Oriente Medio es maligno y peligroso

Por Elijah J. Magnier Traducido por Eli C. Casas Los funcionarios estadounidenses y los analistas occidentales acusan a Irán de desempeñar un papel maligno y de actuar peligrosamente en Oriente Medio. Estas acusaciones se refieren al apoyo iraní a diversos grupos en Gaza, Líbano, Siria, Irak y Yemen. También se acusa a Irán de “controlar cuatro capitales árabes“. A […]

Read More Por qué Estados Unidos considera que el papel y el comportamiento de Irán en Oriente Medio es maligno y peligroso

Waarom de VS de rol en het gedrag van Iran in het Midden-Oosten als kwaadaardig en gevaarlijk beschouwen

Door Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. Amerikaanse functionarissen en westerse analisten beschuldigen Iran ervan een kwaadaardige rol te spelen en gevaarlijk gedrag te veroorzaken in het Midden-Oosten. Deze beschuldigingen verwijzen naar zijn steun voor groepen en landen zoals Gaza, Libanon, Syrië, Irak, en Jemen. Iran wordt er ook van beschuldigd “vier Arabische hoofdsteden te controleren“. Hierop verklaart […]

Read More Waarom de VS de rol en het gedrag van Iran in het Midden-Oosten als kwaadaardig en gevaarlijk beschouwen