O que a vitória de Ibrahim Raisi no Irã significa para os EUA e os aliados iranianos?

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasA vitória de Sayyed Ibrahim Raisi nas eleições presidenciais iranianas não foi uma surpresa, mas as sondagens e os resultados são muito significativos e enviam mensagens nacionais, regionais e internacionais. O número de eleitores é expressivo: Raisi obteve 17,926,345 milhões de votos dos 28 milhões que votaram nas eleições, independentemente da pandemia que […]

Read More O que a vitória de Ibrahim Raisi no Irã significa para os EUA e os aliados iranianos?

Wat betekent de overwinning van Ibrahim Raisi tot president van Iran voor de VS en de bondgenoten van Iran?

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Sayyed Ibrahim Raisi’s overwinning in de Iraanse presidentsverkiezingen was geen verrassing, maar het resultaat is zeer significant en geeft signalen af naar het binnenland, maar ook regionaa en internationaal. Het aantal kiezers spreekt boekdelen: Raisi heeft 17.926.345 miljoen stemmen van de 28 miljoen die aan […]

Read More Wat betekent de overwinning van Ibrahim Raisi tot president van Iran voor de VS en de bondgenoten van Iran?

Hva betyr Ibrahim Rasis seier i det iranske presidentvalget for USA og Irans allierte?

Skrevet av – Elijah J. Magnier Oversatt av Abu Huda. Sayyed Ibrahim Raisis seier i det iranske presidentvalget var ikke en overraskelse, men meningsmålingene og resultatene derfra er veldig betydningsfulle og sender innenlandske, regionale og internasjonale meldinger. Antall velgere er kraftig uttrykksfullt: Raisi vant 17.926.345 millioner stemmer av de 28 millioner som stemte ved valget, […]

Read More Hva betyr Ibrahim Rasis seier i det iranske presidentvalget for USA og Irans allierte?

Was bedeutet der Sieg von Ibrahim Raisi als Präsident des Iran für die USA und die Verbündeten des Iran?

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung – CHH Der Wahlsieg von Sayyed Ibrahim Raisi bei den iranischen Präsidentschaftswahlen war keine Überraschung, aber die Umfragen und ihre Ergebnisse sind sehr bedeutsam und senden nationale, regionale und internationale Botschaften. Die Zahl der Wähler ist sehr aussagekräftig: Raisi gewann 17.926.345 Millionen Stimmen von den 28 Millionen, die an den Wahlen […]

Read More Was bedeutet der Sieg von Ibrahim Raisi als Präsident des Iran für die USA und die Verbündeten des Iran?

پیروزی ابراهیم رییسی در انتخابات چه تاثیری به امریکا و متحدان ایران خواهد داشت؟

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی ترجمهپیروزی ابراهیم رییسی در انتخابات ریاست جمهوری ایران قابل پیش بینی بود ولی مشارکت مردم و نتایجی که انتخابات رقم زد بسیار مهم میباشد و مفاهیم داخلی، منطقه ای و بین المللی قابل توجهی خواهد داشت.تعداد کسانی که به رییسی رای دادند بسیار معنی دار میباشد: رییسی با ۱۷ میلیون و ۹۲۶ […]

Read More پیروزی ابراهیم رییسی در انتخابات چه تاثیری به امریکا و متحدان ایران خواهد داشت؟

Que signifie la victoire d’Ibrahim Raisi à la présidence de l’Iran pour ses alliés et les USA?

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. La victoire de Sayyed Ibrahim Raisi aux élections présidentielles iraniennes n’est pas une surprise, mais les résultats du scrutin sont très significatifs et envoient des messages sur le plan national, régional et international. La répartition des votes est particulièrement éloquente : Raisi a obtenu 17 926 345 votes sur les 28 millions électeurs qui […]

Read More Que signifie la victoire d’Ibrahim Raisi à la présidence de l’Iran pour ses alliés et les USA?

What does the victory of Ibrahim Raisi as President of Iran mean to the US and Iran’s allies?

Written by – Elijah J. Magnier: Sayyed Ibrahim Raisi’s victory in the Iranian presidential elections was not a surprise, but the polls and their results are very significant and send domestic, regional and international messages. The number of voters is powerfully expressive: Raisi won 17.926.345 million votes out of the 28 million who voted in the elections, regardless […]

Read More What does the victory of Ibrahim Raisi as President of Iran mean to the US and Iran’s allies?

بدون در نظر گرفتن هوییت رییس جمهور جدید، انتخابات ایران ارزش‌های انقلاب را تایید میکند

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی ترجمهانتخابات ریاست جمهوری ایران این جمعه در تاریخ ۱۸ ژوئن با شرکت ۴ نامزد   صورت می‌گیرد. بر طبق قانون اساسی، شورای نگهبان که مسیولیت تایید نامزدهای ریاست جمهوری را مانند انتخابات گذشته را دارد و رد صلاحیت چندین اعضا‌ را نموده که به این دلیل تحت انتقاد قرار گرفته است. به نظر […]

Read More بدون در نظر گرفتن هوییت رییس جمهور جدید، انتخابات ایران ارزش‌های انقلاب را تایید میکند

Dependientemente del nombre del nuevo presidente, las elecciones en Irán confirman los valores de la revolución

Escrito por – Elijah J. Magnier: Traducido por Eli  C. Casas Irán tiene una cita con las elecciones presidenciales este viernes 18 de junio, en las que competirán siete candidatos para la decimotercera legislatura. Según la Constitución, el Consejo de Guardianes (responsable de aprobar los nombres, programas y biografía de los candidatos), como en cada elección presidencial, ha […]

Read More Dependientemente del nombre del nuevo presidente, las elecciones en Irán confirman los valores de la revolución

Regardless of the new President’s name, Iran’s elections confirm the values of the Revolution

Written by  Elijah J. Magnier: Iran has a date with the Presidential Elections this Friday, the 18th of June, where four out of seven candidates are expected to compete for the thirteenth session. According to the constitution, the Guardian Council (responsible for approving the names, programs and biography of candidates), as in every presidential election, has excluded […]

Read More Regardless of the new President’s name, Iran’s elections confirm the values of the Revolution

Peu importe qui sera le nouveau président, les élections en Iran confirment les valeurs de la Révolution

Par Elijah J. Magnier  Traduction : Daniel G. L’Iran tiendra sa treizième élection présidentielle ce vendredi 18 juin, où sept candidats brigueront les suffrages. Conformément à la constitution, le Conseil des Gardiens (qui est chargé d’approuver les noms, les programmes et la biographie des candidats) a exclu plusieurs candidats, comme il le fait à chaque élection, […]

Read More Peu importe qui sera le nouveau président, les élections en Iran confirment les valeurs de la Révolution

Unabhängig davon, wie der neue Präsident heißt, bestätigen Irans Wahlen die Werte der Revolution

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung – CHH Im Iran finden an diesem Freitag, dem 18. Juni, die Präsidentschaftswahlen statt, bei denen sieben Kandidaten für die dreizehnte Amtszeit erwartet werden. Gemäß der Verfassung hat der Wächterrat (verantwortlich für die Genehmigung der Namen, Programme und Biographie der Kandidaten), wie bei jeder Präsidentschaftswahl, mehrere ausgeschlossen, was […]

Read More Unabhängig davon, wie der neue Präsident heißt, bestätigen Irans Wahlen die Werte der Revolution

Ongeacht de naam van de nieuwe president, bevestigen de Iraanse verkiezingen de waarden van de revolutie

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J Iran heeft een afspraak voor de presidentsverkiezingen van vrijdag, de 18e juni, waarbij zeven kandidaten concurreren voor de dertiende termijn. Volgens de grondwet heeft de Raad van Hoeders (verantwoordelijk voor het goedkeuren van de namen, programma’s en biografie van de kandidaten), zoals bij elke […]

Read More Ongeacht de naam van de nieuwe president, bevestigen de Iraanse verkiezingen de waarden van de revolutie

Uansett hvem den nye presidenten blir, bekrefter Irans valg revolusjonens verdier

Skrevet av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda: Irans presidentvalg foregår fredag den 18. juni, hvor det forventes at syv kandidater konkurrerer om den trettende sesjonen. I henhold til grunnloven har Vokterrådet (ansvarlig for godkjenning av navn, programmer og biografi på kandidater), som ved hvert eneste presidentvalg, ekskludert flere kandidater, noe som har […]

Read More Uansett hvem den nye presidenten blir, bekrefter Irans valg revolusjonens verdier

EUA oferece de bandeja o Líbano ao Hezbollah

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasQuando o subsecretário de Estado para Assuntos Políticos dos EUA, David Hale, compareceu perante o Comitê de Relações Exteriores do Senado, ele disse à senadora democrata Jeanne Shaheen que Washington tinha investido dez bilhões de dólares na campanha de “máxima pressão” para combater o Irã e os esforços para enfraquecer […]

Read More EUA oferece de bandeja o Líbano ao Hezbollah

Amerika bietet der Hisbollah den Libanon auf einem goldenen Teller an

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung – CHH Als der US-Unterstaatssekretär für politische Angelegenheiten David Hale vor dem Ausschuss für auswärtige Beziehungen des Senats stand, sagte er der demokratischen Senatorin Jeanne Shaheen, dass Washington zehn Milliarden Dollar investiert habe. Er sagte dies, als er über die Kampagne des „maximalen Drucks” gegen den Iran und […]

Read More Amerika bietet der Hisbollah den Libanon auf einem goldenen Teller an

امریکا لبنان را دو دستی تقدیم حزب الله میکند

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی ترجمهدر زمانی که دیوید هیل معاون امور سیاسی وزیر امور خارجه امریکا جلوی کمیته روابط خارجی سنای این کشور سخنگویی کرد او به سناتور جین شاهین اعلام کرد که برای سقوط حزب الله در لبنان تا کنون امریکا ۱۰ میلیارد دلار هزینه کرده. هیل اضافه کرد که این هزینه بخشی از برنامه […]

Read More امریکا لبنان را دو دستی تقدیم حزب الله میکند

Estados Unidos ofrece Líbano a Hezbolá en bandeja de plata

Escrito por Elijah J. Magnier Traducido por Eli  C. Casas Cuando el subsecretario de Estado para Asuntos Políticos de Estados Unidos, David Hale, compareció ante el Comité de Relaciones Exteriores del Senado, dijo a la senadora demócrata Jeanne Shaheen que Washington había invertido diez mil millones de dólares en la campaña de “máxima presión” para contrarrestar […]

Read More Estados Unidos ofrece Líbano a Hezbolá en bandeja de plata

America offers Lebanon to Hezbollah on a golden plate

Written by – Elijah J. Magnier: When the US Under Secretary of State for Political Affairs David Hale stood before the Senate Foreign Relations Committee, he told Democratic Senator Jeanne Shaheen that Washington had invested ten billion dollars. He said it when discussing the “maximum pressure” campaign to counter Iran and the efforts to weaken […]

Read More America offers Lebanon to Hezbollah on a golden plate

Les USA offrent le Liban au Hezbollah sur un plateau d’argent

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Lorsque David Hale, le sous-secrétaire d’État aux Affaires politiques, s’est présenté devant le comité des relations étrangères du Sénat des USA, il a déclaré à la sénatrice démocrate Jeanne Shaheen que Washington avait investi dix milliards de dollars. Ils parlaient alors de la campagne de « pression maximale » pour […]

Read More Les USA offrent le Liban au Hezbollah sur un plateau d’argent

Amerika tilbyr Libanon til Hizbollah på et sølvfat

Skrevet av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda: Da USAs understatssekretær for politiske anliggender David Hale talte til Senatets utenrikskomite, sa han til den demokratiske senatoren Jeanne Shaheen at Washington hadde investert ti milliarder dollar. Han sa det når han redegjorde for kampanjen om “maksimalt press” for å motvirke Iran og arbeidet med […]

Read More Amerika tilbyr Libanon til Hizbollah på et sølvfat

Amerika biedt Libanon op een gouden blaadje aan Hezbollah aan

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Toen de Amerikaanse onderminister van politieke zaken David Hale voor de Senaatscommissie voor Buitenlandse Betrekkingen stond, vertelde hij de Democratische senator Jeanne Shaheen dat Washington tien miljard dollar had geïnvesteerd. Hij zei dit toen hij sprak over de “maximale druk”-campagne om Iran tegen te […]

Read More Amerika biedt Libanon op een gouden blaadje aan Hezbollah aan

Fakten zum Gaza-Krieg aus der Sicht der “Achse des Widerstands”

Geschrieben von: Elijah J. Magnier Übersetzung: CHH Aus dem Kampf, den Gaza gegen Israel unter dem Titel “Das Schwert von Jerusalem” geführt hat, wurden Lehren gezogen. Quellen in der “Achse des Widerstands” enthüllten, dass “Israel nur ein Drittel seiner militärischen Effektivität eingesetzt und die anderen zwei Drittel bereitgehalten hat, aus Angst vor einer Ausweitung der […]

Read More Fakten zum Gaza-Krieg aus der Sicht der “Achse des Widerstands”

Faits concernant la guerre de Gaza aux yeux de l’Axe de la Résistance

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Des leçons ont été tirées de la bataille menée par Gaza contre Israël dans le cadre de l’opération « Épée de Jérusalem ». Des sources au sein de l’Axe de la Résistance ont révélé qu’« Israël n’a utilisé que le tiers de sa capacité militaire en gardant en réserve les deux […]

Read More Faits concernant la guerre de Gaza aux yeux de l’Axe de la Résistance