Le calme relatif avant la tempête au Soudan où aucune solution immédiate n’est disponible.

Rédigé par – Elijah J. Magnier : La bataille en cours entre les deux généraux qui se disputent le pouvoir au Soudan a été temporairement suspendue pour permettre l’évacuation des étrangers et des civils vers des zones plus sûres. Le conflit oppose principalement le chef de l’armée et dirigeant de facto, Abd al-Fattah al-Burhan, et […]

Read More Le calme relatif avant la tempête au Soudan où aucune solution immédiate n’est disponible.

La relativa calma prima della tempesta in Sudan, dove non c’è una soluzione immediata.

Scritto da – Elijah J. Magnier: La battaglia in corso tra i due generali che si contendono il potere in Sudan è stata temporaneamente sospesa per consentire l’evacuazione di stranieri e civili in aree più sicure. Il conflitto è principalmente tra il capo dell’esercito e governante de facto, Abd al-Fattah al-Burhan, e il suo vice, […]

Read More La relativa calma prima della tempesta in Sudan, dove non c’è una soluzione immediata.

La relativa calma antes de la tormenta en Sudán, donde no hay solución inmediata.

Escrito por – Elijah J. Magnier: La batalla en curso entre los dos generales que se disputan el poder en Sudán se ha suspendido temporalmente para permitir la evacuación de extranjeros y civiles a zonas más seguras. El conflicto enfrenta principalmente al jefe del ejército y gobernante de facto, Abd al-Fattah al-Burhan, y a su […]

Read More La relativa calma antes de la tormenta en Sudán, donde no hay solución inmediata.

Relative Ruhe vor dem Sturm im Sudan, für den es keine sofortige Lösung gibt.

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzt von CHH Der anhaltende Kampf zwischen den beiden Generälen, die um die Macht im Sudan ringen, wurde vorübergehend unterbrochen, um die Evakuierung von Ausländern und Zivilisten in sicherere Gebiete zu ermöglichen. Der Konflikt besteht hauptsächlich zwischen dem Armeechef und De-facto-Machthaber Abd al-Fattah al-Burhan und seinem Stellvertreter, dem Befehlshaber […]

Read More Relative Ruhe vor dem Sturm im Sudan, für den es keine sofortige Lösung gibt.

Relatieve kalmte voor de storm in Soedan waar een onmiddellijke oplossing niet voorhanden is.

Geschreven door – Elijah J. Magnier:Vertaald door – Francis J. De aanhoudende strijd tussen de twee generaals die om de macht wedijveren in Soedan is tijdelijk opgeschort om de evacuatie van buitenlanders en burgers naar veiliger gebieden mogelijk te maken. Het conflict gaat voornamelijk tussen de legerleider en feitelijke heerser, Abd al-Fattah al-Burhan, en zijn […]

Read More Relatieve kalmte voor de storm in Soedan waar een onmiddellijke oplossing niet voorhanden is.

The Relative calm before the storm in Sudan where no immediate solution is available.

Written by – Elijah J. Magnier: The ongoing battle between the two generals vying for power in Sudan has been temporarily suspended to allow the evacuation of foreigners and civilians to safer areas. The conflict is mainly between the army chief and de facto ruler, Abd al-Fattah al-Burhan, and his deputy, the commander of the […]

Read More The Relative calm before the storm in Sudan where no immediate solution is available.

The war that was inevitable for Sudan’s two generals: the new coup

Written by – Elijah J. Magnier: Sudan spends Eid al-Fitr amid the clatter of weapons and the sound of deadly sieges as the two generals are determined to press on with the inevitable war. The ongoing conflict between generals Abdel Fattah al-Burhan and Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) has escalated to the point where it is […]

Read More The war that was inevitable for Sudan’s two generals: the new coup

La guerre inévitable pour les deux généraux soudanais : le nouveau coup d’Etat

Rédigé par – Elijah J. Magnier : Le Soudan passe l’Aïd al-Fitr dans le fracas des armes et le bruit des sièges meurtriers, les deux généraux étant déterminés à poursuivre l’inévitable guerre. Le conflit entre les généraux Abdel Fattah al-Burhan et Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) s’est aggravé au point d’être décrit comme un nouveau coup […]

Read More La guerre inévitable pour les deux généraux soudanais : le nouveau coup d’Etat

Der Krieg, der für die beiden sudanesischen Generäle unvermeidlich war: der neue Staatsstreich

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzt von CHH Der Sudan verbringt das Zuckerfest inmitten von Waffengeklirr und tödlichen Belagerungsgeräuschen, denn die beiden Generäle sind entschlossen, den unausweichlichen Krieg fortzusetzen. Der anhaltende Konflikt zwischen den Generälen Abdel Fattah al-Burhan und Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) ist so weit eskaliert, dass er bereits als neuer Putsch bezeichnet […]

Read More Der Krieg, der für die beiden sudanesischen Generäle unvermeidlich war: der neue Staatsstreich

De onvermijdelijke oorlog voor de twee Soedanese generaals: de nieuwe staatsgreep

Geschreven door – Elijah J. Magnier:Vertaald door – Francis J. Soedan brengt Eid al-Fitr door te midden van wapengekletter en het geluid van dodelijke belegeringen, omdat de twee generaals vastbesloten zijn om de onvermijdelijke oorlog door te zetten. Het voortdurende conflict tussen de generaals Abdel Fattah al-Burhan en Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) is zodanig geëscaleerd […]

Read More De onvermijdelijke oorlog voor de twee Soedanese generaals: de nieuwe staatsgreep

La guerra inevitabile per i due generali del Sudan: il nuovo colpo di Stato

Scritto da – Elijah J. Magnier: Il Sudan trascorre l’Eid al-Fitr tra lo sferragliare delle armi e il rumore di assedi mortali, mentre i due generali sono determinati a portare avanti l’inevitabile guerra. Il conflitto in corso tra i generali Abdel Fattah al-Burhan e Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) si è inasprito al punto da essere […]

Read More La guerra inevitabile per i due generali del Sudan: il nuovo colpo di Stato

La guerra que era inevitable para los dos generales de Sudán: el nuevo golpe de Estado

Escrito por – Elijah J. Magnier: Sudán pasa el Eid al-Fitr entre el estruendo de las armas y el sonido de asedios mortales, ya que los dos generales están decididos a seguir adelante con la guerra inevitable. El actual conflicto entre los generales Abdel Fattah al-Burhan y Muhammad Hamdan Dagalo (Hemedti) se ha recrudecido hasta […]

Read More La guerra que era inevitable para los dos generales de Sudán: el nuevo golpe de Estado

A guerra no Sudão decidirá o destino da África: Uma batalha mortal por influência e ouro

Elijah J. Magnier Trad. Alan Dantas Apelos regionais e internacionais fracassaram em deter os atuais combates entre o exército sudanês, liderado pelo tenente-general Abdel Fattah al-Burhan, e as Forças de Apoio Rápido, lideradas pelo chefe adjunto do Conselho de Soberania no poder, o tenente-general Muhammad Hamdan Dagalo, conhecido como Hemedti. Vários pequenos acordos de cessar-fogo, […]

Read More A guerra no Sudão decidirá o destino da África: Uma batalha mortal por influência e ouro

Der Krieg im Sudan wird über das Schicksal Afrikas entscheiden: Ein tödlicher Kampf um Einfluss und Gold.

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Regionale und internationale Appelle konnten die anhaltenden Kämpfe zwischen der sudanesischen Armee unter der Führung von Generalleutnant Abdel Fattah al-Burhan und den schnellen Eingreiftruppen unter der Führung des stellvertretenden Vorsitzenden des regierenden Souveränitätsrates, Generalleutnant Muhammad Hamdan Dagalo, genannt Hemedti, nicht beenden. Mehrere kurze Waffenstillstandsvereinbarungen, humanitäre Korridore und Zusagen von […]

Read More Der Krieg im Sudan wird über das Schicksal Afrikas entscheiden: Ein tödlicher Kampf um Einfluss und Gold.

The war in Sudan will decide Africa’s Fate: A Deadly Battle for Influence and Gold.

Written by – Elijah J. Magnier: Regional and international appeals have failed to stop the ongoing fighting between the Sudanese army, led by Lieutenant General Abdel Fattah al-Burhan, and the Rapid Support Forces, led by the deputy head of the ruling Sovereignty Council, Lieutenant General Muhammad Hamdan Dagalo, known as Hemedti. Several brief ceasefire agreements, […]

Read More The war in Sudan will decide Africa’s Fate: A Deadly Battle for Influence and Gold.

La guerre au Soudan décidera du sort de l’Afrique: Une bataille mortelle pour l’influence et l’or.

Rédigé par – Elijah J. Magnier : Les appels régionaux et internationaux n’ont pas réussi à arrêter les combats entre l’armée soudanaise, dirigée par le général de corps d’armée Abdel Fattah al-Burhan, et les forces de soutien rapide, dirigées par le chef adjoint du Conseil de souveraineté au pouvoir, le général de corps d’armée Muhammad […]

Read More La guerre au Soudan décidera du sort de l’Afrique: Une bataille mortelle pour l’influence et l’or.

De oorlog in Soedan zal het lot van Afrika bepalen: Een dodelijke strijd om invloed en goud

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Fracis J. Regionale en internationale oproepen hebben de voortdurende gevechten tussen het Soedanese leger, onder leiding van luitenant-generaal Abdel Fattah al-Burhan, en de Rapid Support Forces, onder leiding van het plaatsvervangend hoofd van de heersende Soevereiniteitsraad, luitenant-generaal Muhammad Hamdan Dagalo, bekend als Hemedti, niet kunnen stoppen. […]

Read More De oorlog in Soedan zal het lot van Afrika bepalen: Een dodelijke strijd om invloed en goud

La guerra in Sudan deciderà il destino dell’Africa: Una battaglia mortale per l’influenza e l’oro.

Scritto da – Elijah J. Magnier: Gli appelli regionali e internazionali non sono riusciti a fermare i combattimenti in corso tra l’esercito sudanese, guidato dal tenente generale Abdel Fattah al-Burhan, e le Forze di Supporto Rapido, guidate dal vice capo del Consiglio di Sovranità al potere, il tenente generale Muhammad Hamdan Dagalo, noto come Hemedti. […]

Read More La guerra in Sudan deciderà il destino dell’Africa: Una battaglia mortale per l’influenza e l’oro.

La guerra en Sudán decidirá el Destino de África: Una batalla mortal por la influencia y el oro.

Escrito por – Elijah J. Magnier: Los llamamientos regionales e internacionales no han conseguido detener los continuos combates entre el ejército sudanés, dirigido por el teniente general Abdel Fattah al-Burhan, y las Fuerzas de Apoyo Rápido, dirigidas por el jefe adjunto del Consejo de Soberanía gobernante, el teniente general Muhammad Hamdan Dagalo, conocido como Hemedti. […]

Read More La guerra en Sudán decidirá el Destino de África: Una batalla mortal por la influencia y el oro.

European voices oppose US leadership for failing to ensure victory.

Brussels – Written by Elijah J. Magnier: The President of the European Parliament, Charles Michel, said that there are European leaders who are more in tune with French President Emmanuel Macron to achieve European strategic autonomy away from US control. Macron has said that Europe must move away from US influence and become more independent. […]

Read More European voices oppose US leadership for failing to ensure victory.

Des voix européennes s’élèvent contre le leadership américain qui n’a pas su assurer la victoire.

Bruxelles – Rédigé par Elijah J. Magnier : Le président du Parlement européen, Charles Michel, a déclaré que certains dirigeants européens sont plus en phase avec le président français Emmanuel Macron pour parvenir à une autonomie stratégique européenne loin du contrôle américain. M. Macron a déclaré que l’Europe devait s’éloigner de l’influence américaine et devenir […]

Read More Des voix européennes s’élèvent contre le leadership américain qui n’a pas su assurer la victoire.

Europese stemmen verzetten zich tegen het Amerikaanse leiderschap omdat het de overwinning niet garandeert.

Brussel – Geschreven door Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. De voorzitter van het Europees Parlement, Charles Michel, zei dat er Europese leiders zijn die meer op één lijn zitten met de Franse president Emmanuel Macron om Europese strategische autonomie te bereiken, weg van de Amerikaanse controle. Macron heeft gezegd dat Europa zich […]

Read More Europese stemmen verzetten zich tegen het Amerikaanse leiderschap omdat het de overwinning niet garandeert.

Europäische Stimmen kritisieren die US-Führung, da sie es nicht schaffte, den Sieg zu sichern.

Brüssel – Geschrieben von Elijah J. Magnier: Übersetzt von HH Der Präsident des Europäischen Parlaments, Charles Michel, sagte, dass es europäische Führungspersönlichkeiten gibt, die eher mit dem französischen Präsidenten Emmanuel Macron übereinstimmen, um europäische strategische Autonomie weg von der Kontrolle der USA zu erreichen. Macron hat gesagt, Europa müsse sich vom Einfluss der USA entfernen […]

Read More Europäische Stimmen kritisieren die US-Führung, da sie es nicht schaffte, den Sieg zu sichern.

Le voci europee si oppongono alla leadership statunitense per non aver garantito la vittoria.

Bruxelles – Scritto da Elijah J. Magnier: Il Presidente del Parlamento Europeo, Charles Michel, ha affermato che ci sono leader europei che sono più in sintonia con il Presidente francese Emmanuel Macron per raggiungere l’autonomia strategica europea lontano dal controllo degli Stati Uniti. Macron ha detto che l’Europa deve allontanarsi dall’influenza degli Stati Uniti e […]

Read More Le voci europee si oppongono alla leadership statunitense per non aver garantito la vittoria.

Voces europeas se oponen al liderazgo estadounidense por no garantizar la victoria.

Bruselas – Escrito por Elijah J. Magnier: El presidente del Parlamento Europeo, Charles Michel, afirmó que hay líderes europeos que están más en sintonía con el presidente francés Emmanuel Macron para lograr la autonomía estratégica europea lejos del control estadounidense. Macron ha dicho que Europa debe alejarse de la influencia estadounidense y ser más independiente. […]

Read More Voces europeas se oponen al liderazgo estadounidense por no garantizar la victoria.