A ação do Irã impulsiona a Síria a ser aceita pela comunidade árabe e internacional

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasO efeito dominó dos petroleiros iranianos levando petróleo para o Líbano via Síria afetou e ampliou generosamente a influência do Hezbollah no Líbano e chegou aos EUA, Rússia e vários estados árabes. As consequências aceleraram importantes questões regionais e internacionais, as colocando com força na mesa de discussão e impondo uma revisão […]

Read More A ação do Irã impulsiona a Síria a ser aceita pela comunidade árabe e internacional

Iran’s action is pushing Syria to be embraced by the Arab and international community

By Elijah J. Magnier: The ripple effect of the Iranian oil tankers taking oil to Lebanon via Syria affected and generously amplified the influence of Hezbollah in Lebanon and reached the US, Russia, and several Arab states. The consequences have hastened important regional and international issues, putting these forcefully on the discussion table and imposing a review […]

Read More Iran’s action is pushing Syria to be embraced by the Arab and international community

Das Vorgehen Irans drängt die arabische und internationale Gemeinschaft dazu, Syrien zu akzeptieren

Von Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Die Auswirkungen, dass iranische Öltanker über Syrien Öl in den Libanon bringen, haben den Einfluss der Hisbollah im Libanon gestärkt und die USA, Russland und mehrere arabische Staaten beeinflusst. Die Folgen haben wichtige regionale und internationale Fragen aufgeworfen, die nun mit Nachdruck diskutiert werden und eine Überprüfung der US-Politik in Westasien, […]

Read More Das Vorgehen Irans drängt die arabische und internationale Gemeinschaft dazu, Syrien zu akzeptieren

L’iniziativa dell’Iran spinge i paesi arabi e la comunità internazionale ad abbracciare la Siria 

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  L’effetto domino messo in moto dalle petroliere iraniane che facendo scalo in Siria riforniscono di carburante il Libano ha avuto come conseguenza quella di aumentare in modo significativo l’influenza di Hezbollah in Libano e ha raggiunto gli Stati Uniti, la Russia e molti stati arabi. Così importanti questioni regionali e […]

Read More L’iniziativa dell’Iran spinge i paesi arabi e la comunità internazionale ad abbracciare la Siria 

Ce que fait l’Iran pousse les pays arabes et la communauté internationale à se rapprocher de la Syrie

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. L’effet domino produit par les pétroliers iraniens transportant du pétrole au Liban via la Syrie a grandement amplifié l’influence du Hezbollah au Liban et atteint les USA, la Russie et plusieurs pays arabes, en les forçant à aborder d’importants enjeux régionaux et internationaux à la table des discussions […]

Read More Ce que fait l’Iran pousse les pays arabes et la communauté internationale à se rapprocher de la Syrie

Irans handlinger fører til anerkjennelse av Syria fra arabiske land og det internasjonale samfunnet

Av Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda: Ringvirkningene av de iranske oljetankskipene som fraktet olje til Libanon via Syria, påvirket og forsterket Hizbollahs innflytelse i Libanon kraftig og nådde USA, Russland og flere arabiske stater. Konsekvensene har fremskyndet viktige regionale og internasjonale spørsmål, satt disse med kraft på agendaen og pålagt en gjennomgang av […]

Read More Irans handlinger fører til anerkjennelse av Syria fra arabiske land og det internasjonale samfunnet

Irans actie zet de Arabische en internationale gemeenschap ertoe aan om Syrië te beginnen aanvaarden

Door Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. Het rimpeleffect van de Iraanse olietanker die via Syrië olie naar Libanon brengt, heeft de invloed van Hezbollah in Libanon versterkt en de VS, Rusland en verschillende Arabische staten bereikt. De gevolgen hebben belangrijke regionale en internationale vraagstukken in een stroomversnelling gebracht, waardoor deze nadrukkelijk ter discussie zijn komen […]

Read More Irans actie zet de Arabische en internationale gemeenschap ertoe aan om Syrië te beginnen aanvaarden

Alianças eleitorais secretas no Iraque: Moqtada al-Sadr é predominante

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasNovas alianças surgiram das reuniões intra-xiitas em Bagdá entre os grupos partidários que representam o número mais significativo de assentos parlamentares que lhes são permitidas, em parceria com líderes eletivos sunitas e curdos, para escolher o futuro Primeiro Ministro, o Presidente da República e o Presidente do Parlamento. Entretanto, as […]

Read More Alianças eleitorais secretas no Iraque: Moqtada al-Sadr é predominante

Geheime Wahlbündnisse im Irak: Moqtada al-Sadr ist dominant

Von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Aus den innerschiitischen Treffen in Bagdad sind neue Allianzen zwischen den politischen Gruppierungen hervorgegangen, die die meisten Sitze im Parlament stellen und die gemeinsam mit den gewählten sunnitischen und kurdischen Führern den künftigen Ministerpräsidenten, den Präsidenten der Republik und den Parlamentspräsidenten wählen können. Die nicht offiziell erklärten Bündnisse vor den Parlamentswahlen […]

Read More Geheime Wahlbündnisse im Irak: Moqtada al-Sadr ist dominant

Geheime electorale allianties in Irak: Moqtada al-Sadr domineert

Door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Uit de intra-Sjiietische bijeenkomsten in Bagdad zijn nieuwe allianties ontstaan tussen de politieke fracties die het grootste aantal parlementszetels in handen hebben, waardoor deze, in samenspraak met de verkozen leiders van de Soennieten en de Koerden, de toekomstige premier, de president van de republiek en […]

Read More Geheime electorale allianties in Irak: Moqtada al-Sadr domineert

Alliances électorales secrètes en Irak : Moqtada al-Sadr domine

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. De nouvelles alliances ont émergé des réunions intrachiites à Bagdad regroupant les partis politiques qui représentent le plus grand nombre de sièges au Parlement, ce qui leur permet, en partenariat avec les dirigeants sunnites et kurdes élus, de choisir le nouveau premier ministre, le président de la République […]

Read More Alliances électorales secrètes en Irak : Moqtada al-Sadr domine

Alleanze elettorali segrete in Iraq:  è Moqtada al-Sadr a condurre le danze

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Si sono formate nuove alleanze negli incontri a Baghdad tra i gruppi politici sciiti che hanno il più significativo numero di seggi in parlamento, seggi grazie ai quali possono selezionare, insieme ai leader scelti dai curdi e dai sunniti, il primo ministro, il presidente della repubblica e il […]

Read More Alleanze elettorali segrete in Iraq:  è Moqtada al-Sadr a condurre le danze

Hemmelige valgallianser i Irak: Moqtada al-Sadr dominerer

Av – Elijah J. Magnier, Oversatt av Abu Huda Nye allianser har dukket opp fra de sjiamuslimske møtene i Bagdad blant de politiske partigruppene som representerer det mest betydningsfulle antallet parlamentariske seter som gjør at disse, i partnerskap med valgfrie sunni-representanter og kurdere, kan velge den fremtidige statsministeren, presidenten for Republikken og parlamentsformannen. Imidlertid skapte […]

Read More Hemmelige valgallianser i Irak: Moqtada al-Sadr dominerer

Secret electoral alliances in Iraq: Moqtada al-Sadr is dominant

By – Elijah J. Magnier: New alliances have emerged from the intra-Shiite meetings in Baghdad among the political party groups who represent the most significant number of parliamentary seats that enable these, in partnership with elective Sunni and Kurds leaders, to choose the future Prime Minister, the President of the Republic, and the Speaker of […]

Read More Secret electoral alliances in Iraq: Moqtada al-Sadr is dominant

O Governo do Líbano chegou a ver a luz graças ao Irã

Elijah J. Magnier rad. Alan DantasApós 13 meses de conflito interno entre políticos e a renúncia dos primeiros-ministros designados, o governo libanês com as mesmas condições que o presidente Michel Aoun havia exigido, sem trazer nenhuma emenda significativa, viu a luz, mas somente graças ao Irã. Quando o ex-primeiro ministro Saad Hariri renunciou em 2019, seguindo a vontade […]

Read More O Governo do Líbano chegou a ver a luz graças ao Irã

Il governo del Libano ha potuto vedere la luce grazie all’Iran 

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Dopo 13 mesi segnati da conflitti interni e dalle dimissioni di coloro che erano stati indicati come primi ministri, finalmente il Libano ha un governo che, seguendo le linee dettate dal presidente Aoun (senza emendamenti significativi), ha potuto vedere la luce solo grazie all’Iran.  Quando Saad Hariri  rassegnò […]

Read More Il governo del Libano ha potuto vedere la luce grazie all’Iran 

Le gouvernement du Liban a vu la lumière grâce à l’Iran

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Après 13 mois de conflits internes entre politiciens et la démission des premiers ministres désignés, le gouvernement libanais a vu la lumière en se soumettant aux mêmes conditions que le président Michel Aoun avait exigées, sans y apporter de modification significative, mais seulement à cause de l’Iran. Lorsque […]

Read More Le gouvernement du Liban a vu la lumière grâce à l’Iran

De regering van Libanon is dank zij Iran eindelijk gevormd

Door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Na 13 maanden van interne conflicten tussen politici en het aftreden van aangewezen eerste ministers, zag de Libanese regering het levenslicht onder dezelfde voorwaarden, zonder enige wijziging van betekenis,  die president Michel Aoun gesteld had. Enkel vanwege Iran. Toen oud-premier Saad Hariri, gevolg gevend aan de wil van […]

Read More De regering van Libanon is dank zij Iran eindelijk gevormd

Libanons regjering så lyset på grunn av Iran

Av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda. Etter 13 måneder med intern konflikt blant politikere og fratredelsen til de utpekte statsministrene, så den libanesiske regjeringen lyset med de samme betingelsene som president Michel Aoun hadde krevd, uten å få til noen vesentlige endringer, men bare på grunn av Iran. Da tidligere statsminister Saad […]

Read More Libanons regjering så lyset på grunn av Iran

The Government of Lebanon saw the light because of Iran

By – Elijah J. Magnier: After 13 months of internal conflict among politicians and the resignation of designated prime ministers, the Lebanese government saw the light with the same conditions that President Michel Aoun had demanded, without bringing about any significant amendment, but only because of Iran. When former Prime Minister Saad Hariri resigned in 2019 following the US […]

Read More The Government of Lebanon saw the light because of Iran

O Afeganistão segue formando seu novo governo em Kandahar para encarar desafios mais significativos

Trad. Alan DantasOs EUA destituíram o movimento Talibã do poder em 2001 apenas para se retirarem vinte anos depois, em uma devolução no dia em que o último soldado americano deixou o Afeganistão – pouco depois da meia-noite, horário local, no dia 31 de agosto. As Forças Especiais do Talibã, “Badri 313”, assumiram o controle […]

Read More O Afeganistão segue formando seu novo governo em Kandahar para encarar desafios mais significativos

Afghanistan danner sin nye regjering i Kandahar for å møte de viktigste utfordringene

Skrevet av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda. USA fjernet Taliban-bevegelsen fra makten i 2001 bare for å trekke seg ut tjue år senere i en overlevering til Taliban, den dagen den siste amerikanske soldaten forlot Afghanistan- like etter midnatt lokal tid 31. august. Talibans spesialstyrker, “Badri 313”, tok kontroll over den militære […]

Read More Afghanistan danner sin nye regjering i Kandahar for å møte de viktigste utfordringene

Afghanistan bildet seine neue Regierung in Kandahar, um den signifikantesten Herausforderungen zu begegnen

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Die USA entmachteten die Taliban-Bewegung im Jahr 2001, um sich zwanzig Jahre später zurückzuziehen und die Macht an die Taliban zu übergeben, an dem Tag, an dem der letzte amerikanische Soldat Afghanistan verließ – kurz nach Mitternacht Ortszeit am 31. August. Die Taliban-Spezialeinheiten “Badri 313” übernahmen nach […]

Read More Afghanistan bildet seine neue Regierung in Kandahar, um den signifikantesten Herausforderungen zu begegnen

Afghanistan vormt zijn nieuwe regering in Kandahar en staat voor grootse uitdagingen

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. De VS hebben de Taliban-beweging in 2001 van de macht verdreven om zich twintig jaar later terug te trekken met een machtsoverdracht aan de Taliban op de dag dat de laatste Amerikaanse soldaat Afghanistan verliet – net na middernacht plaatselijke tijd op 31 augustus. De […]

Read More Afghanistan vormt zijn nieuwe regering in Kandahar en staat voor grootse uitdagingen

L’Afghanistan forme son nouveau gouvernement à Kandahar pour relever les principaux défis

Par Elijah J. Magnier  Traduction : Daniel G. Les USA ont chassé le mouvement taliban du pouvoir en 2001. Vingt ans plus tard, ils ont de nouveau remis les rênes du pouvoir aux talibans après le départ du dernier soldat US de l’Afghanistan, juste après minuit, heure locale, le 31 août. Les forces spéciales talibanes (Badri […]

Read More L’Afghanistan forme son nouveau gouvernement à Kandahar pour relever les principaux défis