Irã e o Talibã: Em direção a um melhor relacionamento

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasO movimento Talibã recuperou o controle de trinta e três das trinta e quatro províncias afegãs, incluindo a capital, Cabul. Com isso, os países vizinhos começaram a monitorar as decisões do Talibã e agiram para determinar os passos futuros em direção aos novos governantes no Afeganistão. Entre esses países está […]

Read More Irã e o Talibã: Em direção a um melhor relacionamento

Iran og Taliban: En utvikling mot et bedre forhold

Skrevet av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda: Taliban-bevegelsen har fått tilbake kontrollen over tretti-tre av de trettifire afghanske provinsene, inkludert hovedstaden Kabul. Nabolandene begynte å overvåke Talibans avgjørelser og handlinger for å vurdere fremtidige skritt overfor de nye herskerne i Afghanistan. Blant disse landene er den «islamske republikken Iran», som har 945 […]

Read More Iran og Taliban: En utvikling mot et bedre forhold

L’Iran et les talibans évoluent vers des relations plus harmonieuses

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Le mouvement taliban a repris le contrôle de 33 des 34 provinces afghanes, y compris la capitale, Kaboul. Les pays voisins ont commencé à surveiller les décisions des talibans et se sont employés à déterminer les mesures à prendre à l’égard des nouveaux dirigeants de l’Afghanistan. Parmi ces […]

Read More L’Iran et les talibans évoluent vers des relations plus harmonieuses

Der Iran und die Taliban: Auf dem Weg zu einer besseren Beziehung

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung: CHH Die Taliban-Bewegung hat die Kontrolle über dreiunddreißig der vierunddreißig afghanischen Provinzen, einschließlich der Hauptstadt Kabul, wiedererlangt. Die Nachbarländer haben begonnen, die Entscheidungen der Taliban zu beobachten und ihre künftigen Schritte gegenüber den neuen Machthabern in Afghanistan zu bedenken. Zu diesen Ländern gehört auch die “Islamische Republik Iran”, die eine 945 Kilometer […]

Read More Der Iran und die Taliban: Auf dem Weg zu einer besseren Beziehung

Iran en de Taliban: Evolueren naar een betere relatie

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. De Taliban-beweging heeft de controle heroverd over drieëndertig van de vierendertig Afghaanse provincies, met inbegrip van de hoofdstad Kaboel. De buurlanden zijn begonnen de besluiten van de Taliban te volgen en hebben maatregelen genomen om de komende stappen ten opzichte van de nieuwe heersers […]

Read More Iran en de Taliban: Evolueren naar een betere relatie

L’Iran e i Talebani: verso un rapporto migliore

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Il Talebani hanno ripreso il controllo di 33 province afgane su 34 e della capitale Kabul. I paesi confinanti hanno così iniziato a osservare le decisioni che vengono prese e in base alle quali  stabiliranno come comportarsi nei confronti dei nuovi governanti dell’Afghanistan. Tra questi paesi c’è la “Repubblica […]

Read More L’Iran e i Talebani: verso un rapporto migliore

França cede à acusação dos EUA contra o Hezbollah e é cúmplice na deportação ilegal de um cidadão libanês

Elijah J. Magnier Trad. Alan Dantas“O processo atual está ligado ao terrorismo (do Hezbollah libanês)? Não, e se estivesse relacionado, teria sido encaminhado ao juiz nomeado”. Foi o que disse o Inspetor Geral de Justiça francês, Juiz Baudoin Thouvenot, quando lhe perguntaram sobre o famoso caso da “Operação Cedro“. O Hezbollah libanês foi acusado de […]

Read More França cede à acusação dos EUA contra o Hezbollah e é cúmplice na deportação ilegal de um cidadão libanês

En se rangeant derrière l’accusation des USA portée contre le Hezbollah, la France se rend complice de l’expulsion illégale d’un citoyen libanais

Par Elijah J. Magnier (en France) Traduction : Daniel G. « L’affaire en cause est-elle liée au terrorisme (impliquant le Hezbollah libanais)? Non. Si c’était le cas, elle aurait été transmise au juge chargé du terrorisme ». C’est ce qu’a déclaré l’inspecteur général de la justice française, le juge Baudoin Thouvenot, lorsqu’il a été interrogé sur la fameuse […]

Read More En se rangeant derrière l’accusation des USA portée contre le Hezbollah, la France se rend complice de l’expulsion illégale d’un citoyen libanais

Frankrike gir etter for USAs anklager om Hizbollah og gjør seg medskyldige i ulovlig deportasjon av en libanesisk statsborger

Frankrike – Av Elijah J. Magnier, Oversatt av Abu Huda: “Er den nåværende saken knyttet til terrorisme (med libanesiske Hizbollah)? Nei, og hvis den var relatert, ville den blitt henvist til terrordommeren.” Dette sa den franske justitieminister, dommer Baudoin Thouvenot, da han ble spurt om den berømte “Operation Cedar” -saken. Libanesiske Hizbollah ble anklaget for […]

Read More Frankrike gir etter for USAs anklager om Hizbollah og gjør seg medskyldige i ulovlig deportasjon av en libanesisk statsborger

France giving in to US accusation of Hezbollah and complicit in illegal deportation of a Lebanese citizen

France – By Elijah J. Magnier: “Is the current case connect with terrorism (with the Lebanese Hezbollah)? No, and if it were related, it would have been referred to the terrorism judge.” This is what the French Inspector General of Justice, Judge Baudoin Thouvenot, said when he was asked about the famous “Operation Cedar” case. […]

Read More France giving in to US accusation of Hezbollah and complicit in illegal deportation of a Lebanese citizen

Frankrijk zwicht voor Amerikaanse beschuldiging van Hezbollah en is medeplichtig aan illegale uitzetting van een Libanees staatsburger

Frankrijk – Geschreven door Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. “Houdt de huidige zaak verband met terrorisme (met de Libanese Hezbollah)? Nee, en als het verband zou houden, zou het zijn doorverwezen naar de terrorisme-rechter.” Dit is wat de Franse inspecteur-generaal van Justitie, rechter Baudoin Thouvenot, zei toen hem werd gevraagd naar de beroemde […]

Read More Frankrijk zwicht voor Amerikaanse beschuldiging van Hezbollah en is medeplichtig aan illegale uitzetting van een Libanees staatsburger

La Francia si piega agli Stati Uniti e alle loro accuse a Hezbollah rendendosi complice della deportazione illegale di un cittadino libanese

Dalla Francia, Elijah J.Magnier  Tradotto da A.C.  “Questo caso è collegato al terrorismo (a Hezbollah in Libano)? No e se così fosse sarebbe stato sottoposto al giudice incaricato”. Questo è quanto l’ispettore generale della giustizia francese, il giudice Baudoin Thouvenot ha detto quando gli sono state chieste informazioni sulla “Operazione Cedri”. Hezbollah è stato accusato di […]

Read More La Francia si piega agli Stati Uniti e alle loro accuse a Hezbollah rendendosi complice della deportazione illegale di un cittadino libanese

«Talibans tilbakekomst er en kjensgjerning, og vi skal håndtere dem» … Men hva med Al-Qaida?

Av – Elijah J. Magnier, Oversatt av Abu Huda: “Taliban vant krigen, og vi må snakke med dem,” sa Joseph Borrell, EUs utenrikskoordinator, og innledet den første forsiktige, men positive europeiske holdningen til Taliban -bevegelsen. Taliban er nå herskere i Afghanistan og danner den nye regjeringen etter å ha kontroll over nesten 33 av de […]

Read More «Talibans tilbakekomst er en kjensgjerning, og vi skal håndtere dem» … Men hva med Al-Qaida?

« La victoire des talibans est un fait accompli et nous devons transiger avec eux ». Mais qu’en est-il d’Al-Qaeda?

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. « Les talibans ont gagné la guerre et nous devrons leur parler », a déclaré Joseph Borrell, le haut représentant de l’Union européenne aux affaires étrangères, énonçant ainsi une première prise de position européenne prudente mais positive envers le mouvement taliban. Les talibans sont désormais au pouvoir en Afghanistan et forment […]

Read More « La victoire des talibans est un fait accompli et nous devons transiger avec eux ». Mais qu’en est-il d’Al-Qaeda?

“I Talebani sono un fatto compiuto e stabiliremo un contatto con loro”… e al-Qaeda?

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  “I Talebani hanno vinto e dovremo parlare con loro” ha detto Joseph Borrell, l’Alto Rappresentante dell’Unione Europea per gli Affari Esteri nella sua prima cauta ma positiva presa di posizione nei confronti del movimento dei Talebani. I Talebani oggi sono i padroni dell’Afghanistan e sono impegnati a formare un […]

Read More “I Talebani sono un fatto compiuto e stabiliremo un contatto con loro”… e al-Qaeda?

“De Taliban zijn een voldongen feit, en we zullen met hen moeten praten…” Maar hoe zit het met Al-Qaeda?

Door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. De Taliban hebben de oorlog gewonnen, en wij zullen met hen moeten praten, zei Joseph Borrell, de coördinator voor buitenlandse zaken van de Europese Unie. Daarmee leidde hij de eerste voorzichtige maar positieve Europese houding tegenover de Taliban-beweging in. De Taliban zijn nu de machthebbers […]

Read More “De Taliban zijn een voldongen feit, en we zullen met hen moeten praten…” Maar hoe zit het met Al-Qaeda?

« Die Taliban sind eine unabänderliche Tatsache, und wir werden uns mit ihnen befassen müssen “… Aber was ist mit Al-Qaida?

Von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH “Die Taliban haben den Krieg gewonnen, und wir werden mit ihnen reden müssen”, sagte Joseph Borrell, der EU-Koordinator für auswärtige Angelegenheiten, und leitete damit die erste vorsichtige, aber positive Haltung Europas gegenüber der Taliban-Bewegung ein. Die Taliban sind jetzt der Herrscher in Afghanistan und bilden die neue Regierung, nachdem […]

Read More « Die Taliban sind eine unabänderliche Tatsache, und wir werden uns mit ihnen befassen müssen “… Aber was ist mit Al-Qaida?

« The Taliban is a fait accompli, and we will deal with them »… But what about Al-Qaeda?

By – Elijah J. Magnier: “The Taliban won the war, and we will have to talk to them,” said Joseph Borrell, the European Union’s foreign affairs coordinator, initiating the first cautious but positive European stance towards the Taliban movement. The Taliban is now the ruler in Afghanistan and is forming the new government after controlling almost 33 out […]

Read More « The Taliban is a fait accompli, and we will deal with them »… But what about Al-Qaeda?

O Líbano está sob máxima pressão, e o alvo é o Hezbollah: O Irã envia seu apoio

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasO Líbano está sob pressão econômica e social sem precedentes, pagando o preço da capacidade militar do Hezbollah, que provoca uma ameaça a Israel. As opções oferecidas por aqueles (EUA, UE e Israel) que participam efetivamente da supressão do Líbano – não obstante décadas de corrupção doméstica e má administração […]

Read More O Líbano está sob máxima pressão, e o alvo é o Hezbollah: O Irã envia seu apoio

Le Liban est soumis à une pression maximale qui vise le Hezbollah : l’Iran à la rescousse

Par Elijah J. Magnier  Traduction : Daniel G. Le Liban subit une pression économique et sociale sans précédent due à la capacité militaire du Hezbollah qui constitue une menace pour Israël. Les options proposées par ceux qui coincent ainsi le Liban (USA, UE et Israël), malgré des décennies de corruption et de mauvaise gestion à l’échelle […]

Read More Le Liban est soumis à une pression maximale qui vise le Hezbollah : l’Iran à la rescousse

Der Libanon steht unter massivstem Druck, und das Ziel ist die Hisbollah: Iran schickt seine Unterstützung

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Der Libanon steht unter einem noch nie dagewesenen wirtschaftlichen und sozialen Druck und zahlt den Preis für die militärischen Fähigkeiten der Hisbollah, die eine Bedrohung für Israel darstellen. Die Optionen, die diejenigen (USA, EU und Israel) haben, die den Libanon trotz jahrzehntelanger Korruption und Misswirtschaft im eigenen […]

Read More Der Libanon steht unter massivstem Druck, und das Ziel ist die Hisbollah: Iran schickt seine Unterstützung

Libanon er under maksimalt press, og målet er Hizbollah: Iran sender sin støtte

Skrevet av – Elijah J. Magnier, oversatt av Abu Huda: Libanon er under et økonomisk og sosialt press uten sidestykke, og betaler prisen for Hizbollahs militære kapasitet som utgjør en trussel mot Israel. Alternativene som tilbys av de (USA, EU og Israel) som effektivt er i sving i Libanon – til tross for flere tiår […]

Read More Libanon er under maksimalt press, og målet er Hizbollah: Iran sender sin støtte

Il Libano sotto massima pressione, il bersaglio è Hezbollah: l’Iran invia il suo sostegno

Di Elijah J. Magnier  Tradotto da A.C.  Il Libano è oggi, come non mai, sotto pressione economica e sociale, è questo il prezzo da pagare per le capacità militari possedute da Hezbollah, fonte di minaccia per Israele. Le opzioni che gli vengono date da coloro che vogliono metterlo all’angolo (malgrado decenni di corruzione interna e […]

Read More Il Libano sotto massima pressione, il bersaglio è Hezbollah: l’Iran invia il suo sostegno

Libanon staat onder maximale druk, en het doelwit is Hezbollah: Iran stuurt zijn steun

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Libanon staat onder een ongekende economische en sociale druk, en betaalt de prijs voor het militaire potentieel van Hezbollah dat een bedreiging vormt voor Israël. De opties die worden geboden door diegenen (VS, EU en Israël) die effectief deelnemen aan het in het nauw […]

Read More Libanon staat onder maximale druk, en het doelwit is Hezbollah: Iran stuurt zijn steun

Lebanon is under maximum pressure, and the target is Hezbollah: Iran sends its support

Written by – Elijah J. Magnier: Lebanon is under unprecedented economic and social pressure, paying the price for Hezbollah’s military capability that causes a threat to Israel. The options offered by those (US, EU and Israel) effectively participating in cornering Lebanon -notwithstanding decades of domestic corruption and mismanagement – are limited to two: either disarm […]

Read More Lebanon is under maximum pressure, and the target is Hezbollah: Iran sends its support