La facture iranienne est trop salée pour Israël

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Pendant des décennies, Israël a eu le premier et le dernier mot au Moyen-Orient. Après la défaite des armées arabes en 1967, les dirigeants israéliens ont cru pendant de nombreuses années qu’un petit contingent militaire israélien pouvait occuper n’importe quel pays arabe et qu’Israël pouvait frapper n’importe quelle […]

Read More La facture iranienne est trop salée pour Israël

De Iraanse rekening is voor Israël te hoog opgelopen om ze te kunnen vereffenen

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Decennialang had Israël het eerste en laatste woord in het Midden-Oosten. Na de nederlaag van de Arabische legers in 1967 geloofden de Israëlische leiders jarenlang dat een kleine Israëlische militaire troepenmacht elk Arabisch land kon bezetten en dat Israël elk doelwit in het Midden-Oosten […]

Read More De Iraanse rekening is voor Israël te hoog opgelopen om ze te kunnen vereffenen

La factura iraní le sale demasiado cara a Israel

Escrito por – Elijah J. Magnier Traducido por – Eli C. Casas Durante décadas, Israel tuvo la primera y la última palabra en Oriente Medio. Tras la derrota de los ejércitos árabes en 1967, los dirigentes israelíes creyeron durante muchos años que una pequeña banda militar israelí podía ocupar cualquier país árabe y que Israel podía atacar […]

Read More La factura iraní le sale demasiado cara a Israel

Die iranische Rechnung ist für Israel zu hoch, um diese zu begleichen

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Jahrzehntelang hatte Israel das erste und letzte Wort im Nahen Osten. Nach der Niederlage der arabischen Armeen im Jahr 1967 glaubten die israelischen Führer viele Jahre lang, dass eine kleine israelische Militärbande jedes arabische Land besetzen könnte und dass Israel jedes Ziel im Nahen Osten angreifen könnte, […]

Read More Die iranische Rechnung ist für Israel zu hoch, um diese zu begleichen

A conta iraniana está muito cara para que Israel consiga pagar

Trad. Alan DantasDurante décadas, Israel teve a primeira e última palavra no Oriente Médio. Após a derrota dos exércitos árabes em 1967, os líderes israelenses acreditaram por muitos anos que uma pequena força militar israelense poderia ocupar qualquer país árabe e que Israel poderia atacar qualquer alvo no Oriente Médio sem ser responsabilizado ou dissuadido. […]

Read More A conta iraniana está muito cara para que Israel consiga pagar

Den iranske regningen er for høy til at Israel kan gjøre opp

krevet av – Elijah J. Magnier. Oversatt av Abu Huda: I flere tiår hadde Israel det første og siste ordet i Midtøsten. Etter nederlaget til de araberstatene i 1967, trodde de israelske lederne i mange år at et lite israelsk militærkorps kunne okkupere ethvert arabisk land og at Israel kunne ramme et hvilket som helst […]

Read More Den iranske regningen er for høy til at Israel kan gjøre opp

Should the US forces remain or leave the Middle East?

Written by – Elijah J. Magnier: The feasibility of US forces remaining in the Middle East or their departure and the price they must pay for the consequences of the decision is at the centre of discussion. These views express a reality that the US administration looks at more seriously for the first time with impartiality, especially […]

Read More Should the US forces remain or leave the Middle East?

Sollen die US-Streitkräfte bleiben oder den Nahen Osten verlassen?

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Die Frage, ob die US-Streitkräfte im Nahen Osten bleiben  oder abziehen sollen und welchen Preis sie für die Folgen der Entscheidung zahlen müssen, steht im Mittelpunkt der Diskussion. Diese Ansichten sind Ausdruck einer Realität, die die US-Regierung zum ersten Mal ernsthafter und unvoreingenommener betrachtet, vor allem seit klar geworden […]

Read More Sollen die US-Streitkräfte bleiben oder den Nahen Osten verlassen?

As forças dos EUA deveriam permanecer ou deixar o Oriente Médio?

Elijah J. Magnier: Trad. Alan DantasA viabilidade da permanência das forças norte-americanas no Oriente Médio ou de sua partida e o preço que devem pagar pelas consequências dessa decisão estão no centro da discussão. Estes pontos de vista expressam uma realidade que a administração dos EUA observa mais seriamente pela primeira vez com imparcialidade, especialmente porque ficou […]

Read More As forças dos EUA deveriam permanecer ou deixar o Oriente Médio?

Moeten de Amerikaanse troepen in het Midden-Oosten blijven of vertrekken?

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. Of de Amerikaanse troepen in het Midden-Oosten blijven of vertrekken en de prijs die zij zullen betalen voor de gevolgen van deze beslissing zijn het middelpunt van een discussie geworden. Deze beschouwingen geven de realiteit weer waar de Amerikaanse regering voor het eerst onpartijdig […]

Read More Moeten de Amerikaanse troepen in het Midden-Oosten blijven of vertrekken?

Les forces US au Moyen-Orient devraient-elles partir ou rester?

Par Elijah J. Magnier Traduction : Daniel G. Le maintien en place ou le départ des forces US qui se trouvent au Moyen-Orient et le prix à payer pour les conséquences de leur décision alimentent les discussions. Ces questions qui se posent expriment une réalité que l’administration américaine examine plus sérieusement pour la première fois avec impartialité, d’autant […]

Read More Les forces US au Moyen-Orient devraient-elles partir ou rester?

Bør de amerikanske styrkene forbli i Midtøsten, eller forlate regionen?

Skrevet av – Elijah J. Magnier, Oversatt av Abu Huda: Muligheten for at amerikanske styrker forblir i Midt-Østen eller at de drar, og prisen de må betale for konsekvensene av en slik avgjørelse står i sentrum for diskusjonen. Disse synspunktene uttrykker en realitet som den amerikanske administrasjonen ser på mer seriøst for første gang med […]

Read More Bør de amerikanske styrkene forbli i Midtøsten, eller forlate regionen?

آیا نیروهای امریکایی باید خاور میانه را ترک کنند؟

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی :ترجمهامکان ماندن ‌و یا خروج نیروهای نظامی امریکا از منطقه خاور میانه و عواقب این تصمیم در حال حاضر بسیار مورد توجه میباشد. این حقایقی را که افشا میکند که برای اولین بار دولت امریکا باید به آن تمرکز کند که اهداف و نتایجی را که آنها انتظارش را در این منطقه […]

Read More آیا نیروهای امریکایی باید خاور میانه را ترک کنند؟

Biden bombardeia Iraque e Síria: “Um recado para o Irã”

Elijah J. Magnier Trad. Alan DantasAgora não há dúvida de que o Presidente dos EUA Joe Biden decidiu seguir os passos de seu antecessor Donald Trump e considerar o Iraque um campo de batalha entre os EUA e o Irã, violando assim a soberania iraquiana. Os caças de Washington bombardearam locais dentro do Iraque e da Síria, […]

Read More Biden bombardeia Iraque e Síria: “Um recado para o Irã”

حمله بایدن به عراق و سوریه: یک پیام بزرگ برای ایران

 شیرین هاشمی :ترجمههیچ شکی نیست که جو‌بایدن تصمیم گرفته که مانند رییس جمهور سابق ترامپ عراق را به عنوان میدان جنگ بین ایران و امریکا فرض کند و به حاکمیت کشور عراق تجاوز کند. جت های امریکایی نقاطی را در داخل عراق و سوریه بمباران کردند که در این حملات ۸ نفر در هر دو سوی مرز […]

Read More حمله بایدن به عراق و سوریه: یک پیام بزرگ برای ایران

Biden bombardeert Irak en Syrië: “Het is een boodschap aan Iran.”

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door Francis J. Er is nu geen twijfel meer mogelijk dat de Amerikaanse president Joe Biden heeft besloten om in de voetsporen van zijn voorganger Donald Trump te treden en Irak te beschouwen als een slagveld tussen de VS en Iran, waarbij de Iraakse soevereiniteit wordt geschonden. De […]

Read More Biden bombardeert Irak en Syrië: “Het is een boodschap aan Iran.”

Biden bombs Iraq and Syria: “It’s a message to Iran.”

Written by – Elijah J. Magnier: There is now no doubt that US President Joe Biden has decided to follow in the footsteps of his predecessor Donald Trump and consider Iraq a battlefield between the US and Iran, violating Iraqi sovereignty. Washington’s jets have bombed sites inside Iraq and Syria, killing eight people on both sides of […]

Read More Biden bombs Iraq and Syria: “It’s a message to Iran.”

Biden bombarde l’Irak et la Syrie pour « envoyer un message à l’Iran »

Par Elijah J. Magnier  Traduction : Daniel G. Il ne fait désormais aucun doute que le président des USA Joe Biden a décidé de suivre les traces de son prédécesseur Donald Trump et de considérer l’Irak comme un champ de bataille entre son pays et l’Iran, violant ainsi la souveraineté irakienne. Les avions de Washington ont bombardé des […]

Read More Biden bombarde l’Irak et la Syrie pour « envoyer un message à l’Iran »

Biden bombardiert den Irak und Syrien: “Es ist eine Botschaft an den Iran.”

Geschrieben von – Elijah J. Magnier: Übersetzung CHH Es besteht nun kein Zweifel mehr daran, dass US-Präsident Joe Biden beschlossen hat, in die Fußstapfen seines Vorgängers Donald Trump zu treten und den Irak als Schlachtfeld zwischen den USA und dem Iran zu betrachten, wodurch die irakische Souveränität verletzt wird. Washingtons Jets haben Orte im Irak […]

Read More Biden bombardiert den Irak und Syrien: “Es ist eine Botschaft an den Iran.”

Biden bombardea Irak y Siria: “Un mensaje para Irán”.

Escrito por – Elijah J. Magnier Traducido por Eli C. Casas Ya quedan dudas de que el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, ha decidido seguir los pasos de su predecesor Donald Trump al considerar a Irak como un campo de batalla entre Estados Unidos e Irán, violando otra vez la soberanía iraquí. Los aviones de Washington han bombardeado lugares dentro […]

Read More Biden bombardea Irak y Siria: “Un mensaje para Irán”.

Biden bomber Irak og Syria: “Det er en melding til Iran.”

Skrevet av – Elijah J. Magnier. Oversatt av Abu Huda. Det er nå ingen tvil om at USAs president Joe Biden har bestemt seg for å følge i forgjengeren Donald Trumps fotspor og betrakte Irak som en slagmark mellom USA og Iran, noe som bryter med irakisk suverenitet. Washingtons jetfly har bombet mål i Irak […]

Read More Biden bomber Irak og Syria: “Det er en melding til Iran.”

án ha alcanzado su “empoderamiento”. ¿Qué elegirá Occidente?

Escrito por – Elijah J. Magnier Traducido por Eli C. Casas La República Islámica de Irán alcanzó el nivel de “empoderamiento” (Tamkeen) con la llegada de Ibrahim Raisi a la presidencia, la máxima autoridad ejecutiva de la pirámide en armonía con el líder supremo, el Wali al-Faqih Jamenei, y con la autoridad legislativa encabezada por el presidente […]

Read More án ha alcanzado su “empoderamiento”. ¿Qué elegirá Occidente?

O Irã alcançou seu “fortalecimento”, qual opção o Ocidente escolherá?

Elijah J. Magnier Trad. Alan Dantas A “República Islâmica” do Irã atingiu o nível de ” fortalecimento” (Tamkeen) com a chegada do Presidente Ibrahim Raisi à Presidência, a mais alta autoridade executiva da pirâmide em harmonia com o líder supremo, o Wali al-Faqih Sayyid Ali Khamenei, e com a autoridade legislativa liderada pelo Presidente do […]

Read More O Irã alcançou seu “fortalecimento”, qual opção o Ocidente escolherá?

ایران به هماهنگی کامل رسیده، تصمیم بعدی غرب چه خواهد بود؟

@ejmalrai ایلایجا مگنایر توسط:   شیرین هاشمی :ترجمهجمهوری اسلامی ایران با پیروزی ابراهیم رییسی برای ریاست جمهوری و حضور محمد باقر قالیباف به عنوان رییس مجلس دولت مرکزی ایران با رهبریت کاملا یک صدا و هم هدف شده.هم صدا شدن رهبریت، رییس جمهوری و مجلس در عمر جمهوری اسلامی بیسابقه میباشد. علاوه بر این باید پیشرفت بینظیر در تحقیقات […]

Read More ایران به هماهنگی کامل رسیده، تصمیم بعدی غرب چه خواهد بود؟

Iran heeft zijn “mondigheid” bereikt, dus wat zal het Westen doen?

Geschreven door – Elijah J. Magnier: Vertaald door – Francis J. De “Islamitische Republiek” Iran heeft het niveau van “empowerment” (Tamkeen) bereikt met de komst van president Ibrahim Raisi naar het presidentschap, de hoogste uitvoerende autoriteit in de piramide in harmonie met de opperste leider, de Wali al-Faqih Sayyid Ali Khamenei, en met de wetgevende […]

Read More Iran heeft zijn “mondigheid” bereikt, dus wat zal het Westen doen?